- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В ожидании Годо [другой перевод] - Сэмюэль Беккет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЭСТРАГОН. Он вам больше не нужен?
ПОЦЦО. На самом деле, свинья он, а не носильщик. Это не его работа.
ВЛАДИМИР. Вы хотите от него избавиться?
ПОЦЦО. Ему кажется, что увидав его выносливость, я пожалею о своем решении. Жалкий рассчет. Как будто у меня нет других работников! (Все трое смотрят на Лакки.) Атлас, сын Юпитера! (Пауза.) Ну вот. Думаю, я ответил на ваш вопрос. Другие вопросы есть? (Игра с пульверизатором.)
ВЛАДИМИР. Вы хотите от него избавиться?
ПОЦЦО. Заметьте, я мог оказаться на его месте, а он на моем. На все воля случая. Каждому свое.
ВЛАДИМИР. Вы хотите от него избавиться?
ПОЦЦО. Что вы сказали?
ВЛАДИМИР. Вы хотите от него избавиться?
ПОЦЦО. Конечно. Но вместо того чтобы прогнать его, как я мог это сделать, иначе говоря, вместо того чтобы просто выставить его за дверь пинком под зад, я взял его по своей доброте на рынок Святого Иисуса, где рассчитываю хоть что-нибудь с этого получить. По правде сказать, прогнать подобное существо, нет, это невозможно. Таких лучше всего было бы убивать.
Лакки плачет.
ЭСТРАГОН. Он плачет.
ПОЦЦО. У старого пса больше достоинства. (Протягивает Эстрагону платок.) Утешьте его, раз вам его жалко. (Эстрагон колеблется.) Держите. (Эстрагон берет платок.) Утрите ему слезы. Чтобы он не чувствовал себя таким обездоленным.
Эстрагон все еще колеблется.
ВЛАДИМИР. Дай я вытру.
Эстрагон не желает отдавать платок. Детские ужимки.
ПОЦЦО. Побыстрее там. А то он скоро плакать перестанет. (Эстрагон приближается к Лакки, он готов вытереть ему слезы. Лакки со страшной силой пинает его в голень. Эстрагон бросает платок, отскакивает назад, кружит по сцене, хромая и воя от боли.) Платок. (Лакки ставит на пол чемодан и корзину, подбирает платок, подходит к Поццо, отдает его, пятится, снова берет в руки чемодан и корзину.)
ЭСТРАГОН. Сволочь! Скотина! (Закатывает штанину.) Он меня покалечил!
ПОЦЦО. Я же предупреждал: он чужих не любит.
ВЛАДИМИР (Эстрагону). Покажи. (Эстрагон показывает ему ногу. К Поццо, гневно.) У него кровь!
ПОЦЦО. Это хороший знак.
ЭСТРАГОН (держа раненую ногу навесу). Я больше никогда не смогу ходить!
ВЛАДИМИР (нежно). Я тебя буду носить. (Пауза.) В случае необходимости.
ПОЦЦО. Он перестал плакать. (Эстрагону.) Вы его заменили, в некотором роде. (Задумчиво.) Слезы мира — величина постоянная. Если кто-то начинает плакать, то кто-то другой в другом месте прекращает. То же самое со смехом. (Смеется.) Не будем хулить наш век, он ничем не хуже предыдущих. (Пауза.) Не будем его и хвалить. (Пауза.) Вообще о нем не будем. (Пауза.) Правда, население явно увеличилось.
ВЛАДИМИР. Попробуй пройтись.
Эстрагон, хромая, доходит до Лакки, останавливается и плюет в него, затем отходит, чтобы сесть на то же место, где он сидел при поднятии занавеса.
ПОЦЦО. Знаете, кто научил меня ценить прекрасное? (Пауза. Нацелив палец на Лакки.) Он.
ВЛАДИМИР (глядя на небо). Да когда же ночь наступит?
ПОЦЦО. Без него я никогда бы не познал, никогда бы не понял ничего кроме низменных явлений, связанных с моей специализацией на… впрочем, неважно. Красота, милосердие, истина высшего сорта, я знал, что неспособен их оценить. Поэтому и пришлось взять себе жертвеца.
ВЛАДИМИР (невольно прекративший всматриваться в небо). Жертвеца?
ПОЦЦО. Это длится без малого шестьдесят лет… (подсчитывает в уме) … да, без малого шестьдесят. (Гордо выпрямляясь.) По мне не скажешь, верно? (Владимир смотрит на Лакки.) Правда, рядом с ним я выгляжу юнцом? (Пауза, Лакки.) Шляпу! (Лакки ставит корзину, снимает с себя шляпу. Густые седые волосы падают на лицо. Он берет шляпу под мышку и поднимает корзину.) Теперь смотрите. (Поццо приподнимает шляпу[1]. Он абсолютно лысый. Снова надевает шляпу.) Видали?
ВЛАДИМИР. Что значит жертвец?
ПОЦЦО. Вы из других краев. Может, вы еще и из другого века? Раньше держали шутов. Теперь — жертвецов. Те, кто может себе это позволить.
ВЛАДИМИР. Вы его прогоняете? Такого старого, такого верного слугу?
ЭСТРАГОН. Козел!
Поццо все больше и больше волнуется.
ВЛАДИМИР. Сначала вы высосали из него все соки, а теперь выбрасываете как… (подбирает слова) …как кожуру от банана. Признайтесь, что…
ПОЦЦО (со стоном хватаясь за голову). Я больше не могу… не могу выносить… он такое вытворяет… вы представить себе не можете… это ужасно… он должен уйти… (размахивает руками) … я схожу с ума… (Он обмякает, роняет голову на руки.) Я больше не могу… не могу…
Пауза. Все смотрят на Поццо. Лакки трясется.
ВЛАДИМИР. Он больше не может.
ЭСТРАГОН. Это ужасно.
ВЛАДИМИР. Он сходит с ума.
ЭСТРАГОН. Это подло.
ВЛАДИМИР (к Лакки). Как вы смеете? Стыдитесь! Такой добрый хозяин! Так из-за вас страдает! И это после стольких лет! Вот уж действительно!
ПОЦЦО (рыдая). Когда-то… он был таким чутким… он помогал мне… развлекал меня… рядом с ним я делался лучше… теперь… он меня убивает…
ЭСТРАГОН (Владимиру). Я не понял, он что, хочет его кем-то заменить?
ВЛАДИМИР. Как ты сказал?
ЭСТРАГОН. Он хочет его кем-то заменить или после него никого уже не хочет?
ВЛАДИМИР. Не думаю.
ЭСТРАГОН. Как ты сказал?
ВЛАДИМИР. Не знаю.
ЭСТРАГОН. Надо у него спросить.
ПОЦЦО (успокаиваясь). Послушайте, я не знаю, что на меня нашло. Простите. Забудьте об этом. (Все лучше овладевая собой.) Не помню, чего я там наговорил, но во всем этом не было ни слова правды, не сомневайтесь. (Выпрямляется, бьет себя в грудь.) Разве я похож на человека, которого можно заставить страдать? Это меня-то? (Шарит в карманах.) Где моя трубка?
ВЛАДИМИР. Чудный выдался вечерок.
ЭСТРАГОН. Незабывамый.
ВЛАДИМИР. Он еще не кончился.
ЭСТРАГОН. В том-то и дело.
ВЛАДИМИР. А только начинается.
ЭСТРАГОН. Ужас.
ВЛАДИМИР. Как в театре.
ЭСТРАГОН. В цирке.
ВЛАДИМИР. В мюзик-холле.
ЭСТРАГОН. В цирке.
ПОЦЦО. Куда подевалась моя трубочка?
ЭСТРАГОН. Теперь его дело труба! (Громко смеется.)
ВЛАДИМИР. Я сейчас. (Направляется к кулисе.)
ЭСТРАГОН. В конце коридора, налево.
ВЛАДИМИР. Посторожи мое место. (Уходит.)
ПОЦЦО. Больше я не трубокур.
ЭСТРАГОН (хохоча). Со смеху помрешь.
ПОЦЦО (поднимая голову). Вы случайно не видели… (замечает отсутствие Владимира. С сожалением.) А! Он ушел!.. Даже со мной не попрощался. Не очень-то вежливо! Вы должны были его удержать.
ЭСТРАГОН. Он и так держался, пока мог.
ПОЦЦО. А! (Пауза.) Ну тогда в добрый час.
ЭСТРАГОН (вставая). Идите сюда.
ПОЦЦО. Зачем?
ЭСТРАГОН. Сами увидите.
ПОЦЦО. Вы хотите, чтобы я встал?
ЭСТРАГОН. Идите… идите… быстрее.
Поццо встает и направляется к Эстрагону.
ЭСТРАГОН. Смотрите!
ПОЦЦО. О-ля-ля!
ЭСТРАГОН. Кончилось.
Владимир возвращается, мрачный, толкает Лакки, ногой переворачивает складной стул, возбужденно ходит туда-сюда.
ПОЦЦО. Он чем-то недоволен?
ЭСТРАГОН. Ты пропустил кое-что интересное. Жаль.
Владимир останавливается, ставит стул, снова начинает ходить туда-сюда, но уже спокойней.
ПОЦЦО. Он успокоился. (Смотрит вокруг.) Впрочем, все успокоилось, я чувствую. Великий покой нисходит на землю. Слушайте. (Поднимает руку.) Бог Пан спит.
ВЛАДИМИР (останавливаясь). Наступит когда-нибудь ночь или нет?
Все трое смотрят на небо.

